Forever Young. Alphaville (1984)



di Lolo

1984. Esce una delle canzoni che più hanno segnato la mia adolescenza. Canzone solenne e video caratteristico di quegli anni, ma con una poesia ed un fascino che solo i video degli anni '80 sono riusciti a mio avviso ad avere.
Canzone ripresa da Jay-Z di recente, nemmeno lontanamente paragonabile all'originale.
Segue il testo tradotto...

Let’s dance in style, lets dance for a while (Balliamo con stile, balliamo per un pò)

Heaven can wait we’re only watching the skies (il paradiso può attendere stiamo solo guardando il cielo)
Hoping for the best but expecting the worst (sperando per il meglio ma aspettandoci il peggio)
Are you going to drop the bomb or not? (stai mollando la bomba o no?)
Let us die young or let us live forever (lasciaci morire giovane e lasciaci vivere per sempre)
We don’t have the power but we never say never (Non abbiamo il potere ma mai dire mai)
Sitting in a sandpit, life is a short trip (Seduti in una buca di sabbia, la vita è un viaggio breve)
The music’s for the sad men (la musica per gli uomini malinconici)
Can you imagine when this race is won (riesci a immaginare quando questa gara sarà vinta)
Turn our golden faces into the sun (girando i nostri visi dorati al sole)
Praising our leaders we’re getting in tune (lodando i nostri leader entriamo in sintonia)
The music’s played by the mad men (la musica suonata dagli uomini pazzi)
Forever young, I want to be forever young (per sempre giovane, io voglio essere per sempre giovane)
do you really want to live forever, forever and ever (vuoi veramente vivere per sempre? per sempre e sempre)
Forever young, I want to be forever young (per sempre giovane, io voglio essere per sempre giovane)
do you really want to live forever? Forever young (vuoi veramente vivere per sempre? per sempre giovane)
Some are like water, some are like the heat (alcuni sono come acqua, altri come calore)
Some are a melody and some are the beat (alcuni sono come melodia e alcuni sono il battito)
Sooner or later they all will be gone (presto o tardi tutti se ne andranno)
why don’t they stay young? (perchè non restano giovani?)
It’s so hard to get old without a cause (è così difficile invecchiare senza una ragione)
I don’t want to perish like a fleeing horse (non voglio perire come un cavallo in fuga)
Youth’s like diamonds in the sun (giovani come diamanti nel Sole)
and diamonds are forever (e i diamanti sono per sempre)
So many adventures couldn’t happen today (così tante avventure non potevano accadere oggi)
So many songs we forgot to play (così tante canzoni che abbiamo dimenticato di suonare)
So many dreams swinging out of the blue (così tanti sogni che cadono dal cielo)
We let them come true (li lasciamo avverare)
Forever young, I want to be forever young (per sempre giovane, io voglio essere per sempre giovane)
do you really want to live forever, forever and ever (vuoi veramente vivere per sempre? per sempre e sempre)
Forever young, I want to be forever young (per sempre giovane, io voglio essere per sempre giovane)
do you really want to live forever? Forever young (vuoi veramente vivere per sempre? per sempre giovane)

 

1 commenti:

Francesco Tavanti ha detto...

Chissà se Alphaville è ancora giovane, se come Dorian Gray, ha un video, in cui il suo personaggio invecchia lasciando lui un Dandy degli anni '80. Forever young è un grido, del sogno più grande che tutti gli uomini hanno, quello dell'eternita' proiettata dalla giovinezza. Per paura di risultare stupidi, ed eterni Peter Pan, spesso rimane incoffessato. Sognatori malinconici, restii ad ogni intervento di chirurgia estetica, felici che quel grido dell'anima, possa essere amplificato fino all'ultimo. Grande Lolo!